有奖纠错
| 划词

Notre relation avance pas à pas.

我们之间的关系逐步展。

评价该例句:好评差评指正

Elle va être en retard, donc elle marche à grands pas.

她快迟到了,所以大踏步走。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra progresser pas à pas vers la paix.

我们将必须逐实现和平。

评价该例句:好评差评指正

On ne voit pas à dix pas.

十步外就看不见了。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux défis politiques et institutionnels ont dû être surmontés pas à pas.

新的政治和机构挑战必须逐步克服。

评价该例句:好评差评指正

Une approche pas à pas comme l'indique à nouveau le rapport serait possible.

的逐步解决的办法将是可行的。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis du Venezuela, l'initiative aurait dû être abordée pas à pas.

委内瑞拉认为,倡议应该步地处理。

评价该例句:好评差评指正

À l'époque, l'approche progressive, du pas à pas, était dictée par la nécessité.

同时,主义,即逐步的做法在当时是迫不得已的选择。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus doit s'effectuer pas à pas, progressivement et sur la base du consensus.

必须逐步、和协商致地对待程。

评价该例句:好评差评指正

Un éléphant ! Un éléphant qui appartient à un Indien logé à cent pas d'ici.

只大象!离儿百十步远,住着个印度人,他有头大象。”

评价该例句:好评差评指正

Les premières enquêtes progressent à grands pas.

项调查工作展顺利。

评价该例句:好评差评指正

Avançons à grands pas lorsqu'il y a un consensus.

在已达成共识的问题上,我们应该迈开大步往前走。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, nous nous sommes trouvés à deux pas d'un dénouement.

是我们10年来最接近项目标的情况。

评价该例句:好评差评指正

Il avance pas à pas.

步向前走。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque, par contre, il y a controverse, soyons prêts à avancer à petits pas.

在尚具有争议的问题上,我们应该准备迈小点的步子。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq approche à grand pas d'un autre grand jalon dans sa transition.

伊拉克正在迅速接近其过渡程中的另要里程碑。

评价该例句:好评差评指正

Tout au long de son mandat, la Bosnie-Herzégovine a véritablement avancé à grand pas.

在他的任期中,波斯尼亚和黑塞哥维那确实取得了巨大展。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption d'une démarche « pas à pas » peut aboutir à des percées décisives.

步步循序,能带来大的突破。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que l'édification de la paix prend du temps mais nous avançons pas à pas.

我们认识到,建立和平需要时间,但我们正在取得稳步展。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, notre mot d'ordre doit être « prudence » parce que nous devons nous avancer pas à pas.

但是,我使用“谨慎”词,因为我们必须逐步开展此工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使震惊, 使震惊<俗>, 使震惊的, 使镇定, 使争吵激化, 使争吵加剧, 使蒸发, 使正式担任职务, 使证词显得无力, 使之焕然一新,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪

Les yeux fermés je t’ai suivi pas à pas au cours de ces instants magiques.

着双眼,陪着你步地经历着这些神圣的时刻。

评价该例句:好评差评指正
大学法语三年级Dictée听写训练

Elle s’arrêta à deux pas de moi.

她在离两步远的地方停了下来。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

César en profite et avance à grands pas.

凯撒利用了这点,并取得了很大的进步。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je me promenai à grands pas dans le salon.

跨着大步在客厅来回走着。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Tout ceci se passait à quelques pas de Gavroche.

切是在离伽弗洛什两步远的地方发生的。

评价该例句:好评差评指正
心理健知识科普

Numéro 4. N'hésite pas à faire le premier pas.

第四。不要犹豫迈出第步。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une fouille dans l’argot, c’est la découverte à chaque pas.

对黑话进行挖掘,步步都能有所发现。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle tourna les talons et s'éloigna à grands pas.

她猛地转身,飞快地跑开了。

评价该例句:好评差评指正
中级商务法语

Si vous voulez me suivre, la voiture est à deux pas.

请跟着走,车子就停在附近。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Il est à deux pas, et c'est moi, son gardien.

它就在附近 是它的保管人。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Mais pas Annie. Je ne le dis pas à Annie, pas encore.

但是Annie不知道。没告诉Annie,还没有。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Ça s’est passé à deux pas de la Mosquée de Paris.

事情发生在离巴黎清真步之遥的地方。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On était au mois d’octobre. La belle saison revenait à grands pas.

这时候是十月。转眼之间,就要大地回春了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Rien ! un chat lui-même n’y verrait pas à deux pas de lui.

“什么也没有!就是只猫来也看不到两步远。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Vous avez avancé pas à pas, armé de votre ténacité. Mais, Colmateur Rey Diaz, c'est une vraie tragédie.

坚韧不拔地步步推进它,面壁者雷迪亚兹,这真的是个悲剧。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le jeune homme butait à chaque pas, s’embarrassait les pieds dans les rails.

这位年轻人磕碰,两脚在轨道中总是绊来绊去。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Un éléphant ! Un éléphant qui appartient à un Indien logé à cent pas d’ici.

只大象!离这儿百十步远,住着个印度人,他有头大象。”

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

Le jeune garçon s'élança avant de s'immobiliser à quelques pas de Keira.

小男孩在凯拉身旁跃跃欲试,时刻准备着往前冲。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Rien d'étonnant, le Mercantour se trouve à deux pas de la frontière avec ce pays.

没什么吃惊地,Mercantour离这个国家的国境线就两步。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La mère de Neville, vêtue de sa chemise de nuit, s'était approchée à petits pas.

纳威的母亲穿着睡衣缓缓走来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使自已不受雨淋, 使自由自在, 使走错路, 使走后门, 使走样, 使走样的, 使走音, 使组合, 使组织破坏, 使钻石产生裂纹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接